第225章 你的电池只是空水桶(1/2)
直到这时,眾人的目光才第一次真正聚焦在这个年轻的东方人身上。
审视、怀疑、期待、绝望……各种复杂的情绪交织在一起。
“欢迎来到19世纪。”
默克尔总理紧了紧身上的披肩,声音沙哑地开了口。
她指了指桌上寒酸的食物——
只有几盘切好的冷肉、硬邦邦的黑麦麵包,以及並没有醒好的红酒:
“为了防止热成像卫星,通过排烟口的温度异常发现这里。
我们关闭了庄园所有的暖气系统,甚至禁止厨房开火做热食。”
她拿起一块冷冰冰的麵包,眼神空洞地看著跳动的烛火:
“这就是现在的欧洲。
我们像老鼠一样躲在地下,吃著冷饭,连点一盏电灯都要担心被盟友制裁。”
“裴先生。”
一直沉默的法国总统奥朗德突然抬起头,目光锐利地盯著裴皓月:
“文德恩说你带了救命的药方来。
但我想先问一句——
你的药方,能把天然气变出来吗?
如果不能,这顿晚餐恐怕就是我们最后的晚餐了。”
气氛瞬间凝固。
烛光在墙壁上疯狂跳动。
仿佛预示著这场谈判从一开始,就是在那条名为“能源短缺”的死胡同里挣扎。
弗朗索瓦·奥朗德把那盘,根本切不动的冷牛肉推到一边。
盘子边缘凝结的一层白色牛油让人反胃。
银质刀叉撞击瓷盘,在死寂的密室里发出一声刺耳的脆响。
“噹啷!”
作为法兰西第五共和国的总统。
他此刻表现出的耐心,比那些在巴黎街头烧汽车的抗议者好不到哪去。
“好吧,裴先生。”
奥朗德从大衣口袋里掏出一块手帕。
擦了擦因为寒冷而不断流下的鼻涕,语气里充满了质疑与攻击性:
“既然大家都像老鼠一样躲在这里,我就不绕弯子了。
文德恩说你有办法救欧洲,说你的『赫兹计划』能让我们的电费降下来。
但我看了你的公司简介——你是造电池的。”
他伸出一根手指,重重地敲击著那张有著两百年歷史的橡木长桌:
“这就是问题的所在。”
“电池是什么?
电池是水桶。
而能源是水。”
奥朗德环视四周,目光扫过默克尔和那些工业巨头,像是在阐述一个连小学生都懂的物理常识:
“现在欧洲面临的问题是『水源枯竭』!
普京关上了东边的水龙头,欧巴马把西边的水龙头拧紧了还加价十倍。
我们的河床干了!
我们的燃气轮机因为没有天然气而停转,我们的化工厂因为没有原料而熄火!”
“在这种情况下,你卖给我们一堆水桶有什么用?”
奥朗德越说越激动,声音在低矮的酒窖穹顶下迴荡:
“哪怕你把全中国的电池都运来,把整个巴伐利亚都铺满你的储能柜,那也不过是一堆空的铁皮盒子!
它们能自己发电吗?
不能!它们只能存电!
可我们现在他妈的没有电可以存!”
这一番话,像是一盆冰水,浇灭了在场几位商业巨头眼中刚刚燃起的一丝希望。
是的,这是一个死循环。
欧洲的能源结构长期,依赖廉价的俄罗斯管道天然气来作为基荷负载和调峰电源。
现在气没了,这就好比一辆汽车没了油,你把油箱(电池)做得再大,车也跑不起来。
欧盟能源专员奥廷格推了推眼镜,补充了一个更绝望的数据:
“裴先生,总统说得对。
本章未完,点击下一页继续阅读。