第228章 我们的货幣是机器和石油(2/2)
“石油——电池——欧元——工业品。”
裴皓月的手指在空中画了一个完美的闭环:
“这是一个完美的內循环。
在这个循环里,我们有能源,有製造,有消费,有技术。”
“唯独没有的,就是美元。”
“轰!”
这句话像是一道惊雷,在所有人的脑海中炸响。
文德恩激动得差点站起来。
他看懂了。
这不仅仅是绕过swift,这是在重新定义世界贸易的规则!
裴皓月是在用“中国製造”作为锚点。
把“欧洲消费”,和“中东能源”强行捆绑在了一起,构建了一个没有美国人参与的“诺亚方舟”。
“裴先生……”
默克尔的手指轻轻抚摸著那张冰冷的黑金卡,感受著上面传来的分量。
她知道,如果她答应了,这就不仅仅是买几块电池的问题了。
这是在向以美元为核心的战后国际秩序,发起最直接的起义。
“如果美国人知道了这个计划……”
奥朗德的声音在颤抖:“他们会发动战爭的。”
“他们不敢。”
裴皓月身体前倾,那双黑色的眼睛里闪烁著令人胆寒的光芒:
“因为当欧洲、中国和中东站在一起的时候。”
“我们就是世界。”
他站起身,对著默克尔伸出了手,掌心里依然攥著那张红色的纸幣:
“总理女士,天快亮了。”
“是继续做美元的奴隶,还是拿回属於德国的尊严?”
“选择权,在您手里。”
確实,如果是现金交付或者內部掛帐,不经过美元体系,nsa確实很难追踪。
“但这就够了吗?”
裴皓月摇了摇头,竖起了第二根手指,眼神中闪烁著一种令在场工业巨头们心臟狂跳的光芒:
“我知道你们还担心什么。
你们担心银行系统內部有鬼,担心哪怕是欧元转帐也会留下痕跡。”
“那好。
我们就回到人类贸易最原始、也最安全的法则——以货易货。”
他转身看向大眾集团的文德恩,又看向西门子的凯颯:
“我不缺钱。
皓月科技现在的现金流多到花不完。
我缺的是什么?
是工业的结晶。”
裴皓月像报菜名一样,语速极快地列出了一串清单:
“我不收你们的匯票。
我要kuka(库卡)最先进的六轴工业机器人,我要 carl zeiss(卡尔·蔡司),用於光刻机的顶级镜头组件。
我要西门子的高精度数控工具机,我要巴斯夫的特种高分子材料配方。”
“你们用这些东西来换我的电池,换我的光伏板。”
说到这里,裴皓月双手撑著桌沿,身体前倾,那双黑色的眼睛仿佛能看穿这群欧洲人的灵魂:
“甚至,如果你们给出的『货物』诚意足够高——
比如某些一直对华禁运的精密设备——
我甚至可以给你们那张通往『一秒钟核聚变』未来的优先入场券。”
轰——
这句话像是一枚深水炸弹,在每一个人的脑海中炸响。
文德恩的呼吸变得粗重起来。
作为实业家,他太喜欢这个提议了!
用仓库里那些造出来卖不掉的工具机和汽车,去换取急需的廉价能源设备。
这简直是完美的闭环!
这不仅避开了美元结算的风险,还直接帮德国製造业去了库存!
“我们不需要华盛顿印的绿纸。”
裴皓月拿起那张旧马克,隨手一弹,纸幣飘落在奥朗德面前的空盘子里:
“我们需要的是真正的价值。
是机器,是技术,是让工厂转起来的能力。”
“这才是真金。
而swift?
那不过是美国人用来嚇唬懦夫的鬼故事罢了。”
奥朗德看著盘子里的旧马克,沉默了。
他发现自己一直引以为傲的“金融逻辑”。
在这个东方年轻人的“工业逻辑”面前,竟然显得如此苍白无力。
在这个冰冷的地下室里,一种古老而狂野的贸易规则,正在被重新唤醒。