最新网址:www.22dishuge.com
首页 > 精品推荐 > 第二次初恋 > 试译聂鲁达《女王》

试译聂鲁达《女王》(1/2)

目录
好书推荐: 我是小道士1阳宅阴事 我是小道士2小小飘啟示录 我是小道士3催魂夺魄 我是小道士4山中小村 我是小道士5前世今生 罗莽湖的恩典(短篇) 师父师父【1v1】 把你藏在心底 爱,没有理由 傻傻

不懂西语,自嗨来的。

********

lareina

女王

pabloneruda

巴勃罗·聂鲁达

yotehenombradoreina.

我唤你为女王。

haymásaltasquetu,másaltas.

有人高过你,比你更修长。

haymáspurasquetu,máspuras.

有人天真过你,比你更纯良。

haymásbellasquetu,haymásbellas.

有人妩媚过你,比你更艳亮。

perotuereslareina.

但你是女王。

cuandovasporlascalles

你漫步街边

nadietereconoce.

无人识芳。

nadievetucoronadecristal,nadiemira

无人见你水晶的冠冕,无人

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 开局龙象般若功,这个快进太离谱 美利坚1869:每天一个分身 人在美利坚,系统说罗斯福是帝皇 同时穿越:什么反派?我才是主角 大明幼龙:开局绑定工业蓝图 让你当训练家,你跑去当头号反派 大明:这勛贵也太难当了吧 大明1498,我的饭馆通两界 六零悍妇再嫁!手撕渣男后嫁军官 综武:开局娶邀月,夫人有点多
返回顶部