第290章 见闻与爱情(6.5k)(2/2)
而这个故事的开篇在米哈伊尔看来其实还是蛮有喜感的:“你大概知道,在中国,皇帝是一个中国人,他周围的人也是中国人。这故事是许多年以前发生的。这位皇帝的宫殿是世界上最华丽的,完全用细致的瓷砖砌成......
“”
一般来说,中国的皇帝肯定是一个中国人,但在欧洲的话,皇帝是哪里的人的可能性可就太多了,像是英国的话,在歷史上有名的光荣革命中,英国人便是“喜迎王师”,邀请一个荷兰人来当了他们的国王,即威廉三世。
米哈伊尔在想著这些事情的同时,也是颇为愉快的跟和蔼可亲的安徒生交谈著,而在两人聊天的时候,场上的其他人已经纷纷围了上来,想要听一听这两位大作家都在说些什么。
为此米哈伊尔不得不又换成了英语,以免旁听的这些人感到一头雾水。
而在聊天的过程中,两人也是不自觉的就聊到了童话,这一时期安徒生的童话虽然已经足够有名,但他还並未像后来那样转变对於童话的观念,並且在米哈伊尔这位天才诗人、剧作家面前他也不愿意露怯,以至於他在谈到童话时这样说道:“仅仅是用来练手、开放想像的金苹果,我一直在用这些故事保持写作的熟练度,好在接下来完成我那些宏伟的写作计划。”
对此米哈伊尔只是笑著回道:“您的童话就已经是一项宏伟的事业了,我相信隨著时间的流逝,这件事会变得越来越清晰。”
“那我就期待您的预言变成现实的那一天。”
听到米哈伊尔的话的安徒生也笑了,紧接著想到了什么的他便忍不住问道:“我听別人的评论说,您的童话故事非常具有美感,比起讲给孩子的故事,已经像是一件艺术品了。不知您有时间能否念给我听?”
“当然。”
直接答应了下来的米哈伊尔接著说道:“不过在我看来,童话本就不只是讲给孩子们听的故事,而是写给每一位仍保留一颗美好的心的人看的。”
“您说的很有道理....
”
就在两人间的气氛有些其乐融融之际,周围的听眾却是有人在此时开口说道:“米哈伊尔先生,不如您现在就念给我们听如何?我们也很期待安徒生先生对您的童话故事会做出怎样的评价?”
由於米哈伊尔和安徒生此前就已经確定都会出现在这一宴会上,因此这场宴会本身就带有一定的文学性质,更何况一方是整个欧洲目前写童话故事写的最好的作家之一,另一方则是公认的文学天才,那么安徒生究竟会对这位年轻的文学天才的童话作何评价呢?
对於这样的八卦和热闹,在场的不少都是很想看一看的。
听到这样的话,儘管安徒生的英语不是很好,但也確实很好奇米哈伊尔的童话的他还是用询问的目光看向了米哈伊尔。
“”
..可以。”
稍稍思考了一阵,米哈伊尔也是直接点了点头说道:“既然如此,我就念一个新的童话故事吧,安徒生先生,等下您如果有任何疑惑的地方请直接告诉我,我会用丹麦语再念一遍给您听。”
单单是他的这份语言能力就足以称得上天才了!
在心里感慨了这么一句后,安徒生很快就欣然点了点头。
当这件事情確定下来后,围在米哈伊尔周围的贵妇和小姐们在米哈伊尔来到沙发处总算是为米哈伊尔腾出了一定的空间,事实上这也正是米哈伊尔念童话故事的目的之一,毕竟再这么围下去,始终都在一旁看著的娜佳要是掉小珍珠了可怎么办......
而趁著米哈伊尔讲故事调整座位的间隙,始终都在一旁虎视眈眈的娜佳总算是抓住了一个合適的时机,在米哈伊尔的配合下硬生生挖出了一个缺口,然后直接坐在了一个离米哈伊尔很近的位置上。
待眾人坐定后,不等他们集中精神准备好好听一听接下来的故事,米哈伊尔这个故事的开篇就已经吸引到了他们的注意力:“她说只要我带来红色的玫瑰,她就会与我共舞,”年轻的学生哭著说,“但我的园子里哪来的红色玫瑰。”
那么她实际上是在说她並不想与你共舞?这本身就是一种含蓄的拒绝?
听到这个开篇,无论是对米哈伊尔的故事有兴趣还是没兴趣的人,此时此刻都忍不住琢磨了一会儿,而米哈伊尔那听起来颇为优美的朗诵还在继续:“夜鶯在橡树的巢中听见这番话,从叶子里往外看,暗暗琢磨.....
“真是个痴情人啊。”夜鶯说,“虽然我並不认识他,但我夜夜为他歌唱,夜夜將他的故事讲给星辰。如今,我终於见到这个痴情人了。他的头髮如风信子一般深红,嘴唇红若他所期望得到的那朵玫瑰;但炽烈的情感让他面色苍白憔悴,苦恼已刻在他的眉间。”
“王子明晚要举办舞会,”学生低声说,“我的爱人也会赴宴。如果我为她送上红玫瑰,她会和我跳舞到天明;如果我为她送上红玫瑰......”
“真是个痴情人啊。”夜鶯说,“我所歌唱的,是他所经受的苦难,这对我而言是愉悦,对他而言却是痛苦。爱情是美好的存在,它比翡翠珍重,比玛瑙名贵。珍珠和石榴石也买不来爱情,寻遍市场也找不到爱情的身影。它不是商人能够贩卖的货物,也不是黄金可以衡量的价值。”
听到这里,在场的许多听眾忍不住在心中为米哈伊尔这优美华丽、宛若咏嘆调一样的文学语言鼓掌的同时,也是期待起了故事接下来的发展。
而在下面的故事中,这位学生因为得不到一朵玫瑰而掩面哭了起来,可是一直在关注他的夜鶯却是將这件事放在了心上,並且开始了自己的行动:“他为什么哭泣?”绿色的小蜥蜴竖起尾巴从他身边匆匆爬过。“到底是为什么?”蝴蝶正追著阳光扑扇翅膀。“到底是为什么?”一朵雏菊声音柔柔地问她的邻居。
“他在为一朵红玫瑰而哭泣。”夜鶯回答说。“为了朵红玫瑰?”它们异口同声。“多么可笑!”小蜥蜴一向心直口快,哈哈大笑起来。
只有夜鶯能懂他的苦恼,她静静地坐在橡树上,思考爱情的神秘。忽然,她张开褐色的双翼,直直飞向天空。她穿过那如阴影一般的鬱郁树丛,又如阴影一般地窜进园里。
可这样的季节实在是难以寻到一朵红玫瑰,就在夜鶯多方寻找无果而感到绝望的时候,玫瑰树给他提供了一个方法:“有个法子,”玫瑰树说,“但这太恐怖了,我不敢轻易跟你说。”
“告诉我吧,”夜鶯说,“我不怕。”
“如果想要一朵红玫瑰,”玫瑰树说,“你要在月色里以音乐铸成,用自己的心血染红它。你要用胸口顶著荆棘,向我歌唱,整夜地唱,任凭荆棘刺穿你的心臟,让你生命的血液流入我的血管,成为我的血。”
“以死亡换来一朵红玫瑰,这代价也太大了,”夜鶯说,“生命总是珍贵的。谁不乐意坐在青葱的树林里,看太阳乘金色战车而来,看月亮坐珍珠战车而去......然而真爱比生命更可贵,一颗小鸟的心臟比起人心又算得了什么?”
於是,夜鶯展开褐色的翅膀,冲天飞去。她像一道影子掠过园,像一道影子盪出了树林。
听到这里,场上许多感性的听眾已经不由自主地捂住了胸口,就在她们因为夜鶯的这一决定而感到心碎的时候,在接下来,米哈伊尔用著令人心碎的语调念出了更加令人心碎的內容:“待月光从天幕泻下,夜鶯飞到那棵玫瑰树上,胸口抵住了荆棘。她就这样整夜地歌唱,连冰冷晶莹的月亮也俯身聆听。她就这样整夜地歌唱,荆棘刺得越来越深,鲜血渐渐从她身体里流走......
玫瑰树朝夜鶯喊著,让她更用力地顶在荆棘上。“再用力些,小夜鶯,”玫瑰树说,“否则玫瑰还没开,天就要亮了。”
於是夜鶯顶得更紧了些,那根刺几乎碰到了她的心臟,一阵剧烈的疼痛穿透她的身体。痛,剧烈的痛,她越唱便越痛,她歌唱著在死亡中完美、在墓穴里重生的爱情......”
等到第二天,一朵最美的玫瑰终於在枝头盛开,学生在高兴一阵后,便赶忙拿著玫瑰去找他心爱的人了,可接下来的事情却並不如他所愿:“你说只要我带来红色玫瑰就和我跳舞。”学生说,“这是世界上最红的玫瑰。明晚我们一起跳舞时,你要把它別在心口,它会告诉你我有多么爱你。”
女孩皱了皱眉头。“恐怕这和我的裙子並不搭调,”她说,“而且,宫里大臣的侄儿送给我几件真正的珠宝,人人都知道珠宝可比儿值钱多了。”
“好,恕我直言,你真是不知感恩!”学生怒气冲冲地说。他把玫瑰扔到街上,掉进路边的阴沟,被马车的轮子碾了过去。
听到这里,在场的眾多听眾只觉得被马车的轮子碾过去的並不只是玫瑰,同时也有她们那颗已经在颤抖的心,一时之间,许多人的眼中竟然都升腾起了雾气,在这种难以言说的悲伤当中,这篇童话故事迎来了最后的结尾:“爱情是多么愚蠢的东西,”学生边走边自言自语,“不如逻辑一半有用,什么也证明不了,只能让人相信永远不会发生的可能,让人相信子虚乌有的事情。是啊,爱情就是不实际,这年头凡事都以实际为准,我还是好好研究哲理和形上学吧。”他回到自己的房间,抽出一本积灰的厚书,读了起来。
就在眾人还沉浸在这个可气的结尾並为夜鶯鸣不平之际,米哈伊尔已经开始用丹麦语为安徒生再朗诵了一些內容,等到最后,几乎不用这个举世闻名的童话作家说些什么,在场的眾人就已经知道了他究竟会对这篇童话作何评价。
对於经歷了好几段令人心碎的爱情的安徒生来说,早在故事的开始他的心就已经颤抖了起来,而当他终於完全听到这个令人心碎的故事之后,他那本就纤弱的神经再也经不住这种打击,泪水终究还是从他克制的眼眶中滑落了下来。
匆匆抹去眼泪的同时,他也已经用颤抖的声音评价道:“这简直要比我的童话好上十倍不止,就像我听到的那样,您的童话已经是一件艺术品了.....米哈伊尔先生,您曾经也一定像我一样,饱受了爱情的创伤和折磨吧?不然您怎么能够写出这样令人心碎的作品...
“7
听到这样的评价,因为这个故事已经掉了小珍珠的娜佳:“?”
我为什么不知道?
没打听到说有这种事啊?!
1